病めるときも貧しいときも、道がないときも胸がないときも、弾幕を愛し、うやまい、見切り、かすり、残機のある限り、これをよけつづけることを誓いますか?

無論是疾病或貧窮、走投無路或沒有胸部,對於彈幕你都發誓愛它、尊敬它、看穿它、擦過它?並發誓在你的餘命之中對它永遠躲避不變?

《お嫁にしなさいっ!》,《東方萃翠酒酔》,IOSYS

【初音ミク】SPiCa

作詞 : kentax vs とく
作編曲 : とく
翻譯:fauzty

曾和你一起凝望著
那扇收集了星斗的窗
照映著

又用手指數了數
瞬間與瞬間重疊的那個夜
我曾向它發問

停止了時間
當我說喜歡你喲,你竟然轉移話題
別再這樣
假裝沒注意到了><

緊鄰著你的時候
我的軌道永遠是
拱極星
彷彿顫音一般
顫抖蕩漾思考的角度

如果追逐你,就抓不住你
糟了,彷彿失去什麼吶
感情即將出航


請抱住我,若無法相遇就只有孤單
請接住我,人家將飛越五帝一(獅子β)
任性的歲差,就像星星(你)一樣呢
請追逐我,漂浮的星空全景
五線樂譜之上的流星
我將要歌唱,所以照耀我好不好嘛,麥穗星(室女α)

我想要歡笑著,我不要一個人
想要聽你的回答,害怕而不敢問
渡過了許多夜晚
是要連接未來

閃躲閃爍星體,一邊尋覓的是:
神話是誰的伙伴呢?

嘆息著,沮喪低落的午後
僅僅在心中,人家喃喃自語著你的名字
這般膚淺的愛,傳達不了對吧?

想念你,彈鋼琴
痛苦琴音滿溢而出
餘音嫋嫋,傳去給你吧!

※副歌

source: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7756597